C'est un jour d'automne, sous une pluie fine et régulière, entourée des couleurs jaunes orangées de cette belle saison, je chemine vers un havre de paix. Le moment, où la rencontre entre la broderie terminée et sa donatrice (que j'appellerais Théia), s'est déroulée.
Impatiente et passionnée, Théia observe la broderie. Elle me raconte son histoire avant "sa naissance".
Elle a craqué sur celle-ci par passion. Cependant, le point de croix nécessite de la rectitude. Son dévolu se dirige plutôt vers le tricot. Le tricot est un art pour lequel, elle peut exprimer sa créativité et changer l'aspect au cours de l'ouvrage.
Alors découvrez, la broderie terminée, au milieu de la collection de théières de Théia.
Revivez l'aventure de cette dernière dans le blog, rubrique "broderie".


It is an autumn day, under a fine and regular rain, surrounded with the orange-colored
yellow colors of this beautiful season, I walk towards a haven of peace. The moment, when the meeting between the ended embroidery and his donor (that I would call Théia), took
place.
Impatient person and passionate, Théia went to the embroidery. She tells me her story before her "birth ".
She cracked on this one by passion. However, the cross stitch requires of the righteousness. His heart goes rather to the knitting. The
knitting is an art for which, she can express her creativity and change the aspect during the work.
Then discover, the embroidery was ended in the middle of the collection of teapots of Théia.
Relive the adventure of this latest in the blog, the section "embroidery"..
Douce france (samedi, 26 novembre 2016 22:52)
Wahoo. Magnifique...vivement que les guirlandes de noël aucrochet se terminent.....